26 лютого • оновлено в 09:46
МоваЯзык
Lady МедОбоз

/ Новини Києва

Більше не Kiev: Євросоюз почав по-новому писати назву столиці

13.2т
Читати матеріал російською

Європейський Союз почав використовувати українську транслітерацію в написанні столиці України англійською мовою.

Як повідомив у Facebook прес-аташе представництва ЄС в Україні Давид Стулік, йдеться про електронні адреси.

"Нарешті! ЄС поміняв назву столиці України з Kiev на Kyiv! P.S.: Це стосується наших мейлів", — написав він.

Більше не Kiev: Євросоюз почав по-новому писати назву столиці

24 Канал

Як повідомляв OBOZREVATEL, раніше авторитетне британське видання The Guardian змінило стиль написання назви української столиці.

Ми в Telegram! Підписуйся! Читай тільки найкраще!

13
Коментарі
7
28
Смішно
16
Цікаво
6
Сумно
4
Треш
Чтобы проголосовать за комментарий или оставить свой комментарий на сайте, в свою учетную запись MyOboz или зарегистрируйтесь, если её ещё нет.
Зарегистрироваться
Показать комментарии
Новые
Старые
Лучшие
Худшие
Комментарии на сайте не модерированы
Дудко Олег
Дудко Олег
Также Крыжополь теперь - Krivojopol. Сухес
Показать комментарий полностью
Коваленко Вася
Коваленко Вася
Ты откуда рогулек из Хуева или Кукуева?
Показать комментарий полностью
Федецкий Николай
Федецкий Николай
Русский но не маскаль., ПНХ
Показать комментарий полностью
Иванов Петр
Иванов Петр
Федецкий Николай, тебе же сказали, как правильно:-Пошел На Хуев. Привыкай!
Показать комментарий полностью

Новини Києва

Топпублікації

Топблоги