Пісня України на Євробаченні 2025: повний текст і переклад Bird of Pray, з якою Ziferblat підкорив українців на Нацвідборі

Пісня України на Євробаченні 2025: повний текст і переклад Bird of Pray, з якою Ziferblat підкорив українців на Нацвідборі

Гурт Ziferblat підкорив українську аудиторію та зіркове журі неймовірним виконанням композиції Bird of Pray під час Національного відбору на Євробачення 2025, тож отримав шанс представити нашу країну на міжнародній арені. Уже сьогодні, 13 травня колектив вийде на сцену пісенного конкурсу, аби поборотися за бажаний кришталевий мікрофон.

Читайте також на OBOZ.UA:

Як розповідали артисти, центральною композицією їхнього треку є надія на краще майбутнє. Лейтмотивом композиції став образ пташки, що символізує своєрідне переродження.

Ziferblat вклали в пісню Bird of Pray особливий сенс. Джерело: instagram.com/ziferblat_band

"Ця пісня – рефлексія на те, у чому ми живемо. Вона побудована циклічно й розповідає історію одного дня, в якому ми живемо у темні часи – від його початку і до кінця. Вона показує, що навіть у темряві ми не маємо забувати звертатися до світла", – говорив Даниїл Лещинський.

Текст пісні Bird of Pray

Зайде-зайдеш і до мене

Моя Пташка

Крилами пісня злітає важка

Серденько серце кохане

Не турбуйся

Доля довірила світ останнім із нас

Я світла шукаю, гори зверну

And I call you

Fly

Bird

I’m begging you

begging you please just

Live

Share

My heart with someone who

Cares

Of

Me and my little bird of pray

Вертай-вертайся додому

Рідна стежка

Спів перелітних пташок народить весну

I call you

Fly

Bird

I’m begging you

begging you just

Care

Of

Me and my little bird

Fly

Like a Bird

Where do you go

I’m begging you please just

Live

Share

My heart with someone who

Flies

Bird

I’m begging you

Begging you please just

Live

Share

My heart with someone who

Cares

Of

Me and my little bird of pray

Переклад пісні

Зайде-зайдеш і до мене, моя пташка

Крилами пісня злітає важка

Серденько серце кохане, не турбуйся

Доля довірила світ останнім із нас

Я світла шукаю, гори зверну

І я кличу тебе

Лети, пташко

Я благаю тебе

Благаю тебе, будь ласка, просто

Живи, поділи

Моє серце з тим, хто

Дбає про мене і мою маленьку молитовну пташку

Вертай-вертайся додому, рідна стежка

Спів перелітних пташок народить весну

Я кличу тебе

Лети, пташко

Я благаю тебе

Благаю тебе просто

Дбай про мене і мою маленьку пташку

Лети, наче пташка

Куди ти йдеш?

Я благаю тебе, будь ласка, просто живи

Поділи моє серце з тим, хто

Летить, пташко

Я благаю тебе

Благаю тебе, будь ласка, просто

Живи, поділи

Моє серце з тим, хто

Дбає про мене і мою маленьку молитовну пташку.

Цікаво, що після тріумфу на Нацвідборі Ziferblat вирішили дещо удосконалити композицію Bird of Pray. За словами артистів, вони провели "косметичний ремонт" треку, аби його звучання стало ще більш вражаючим.

"Ми додали оркестрові партії в приспівах, що надають пісні епічного розмаху, а також ввели паузи на початку треку – вони створюють інтригу, не розкриваючи всю суть композиції з перших секунд", – зауважили учасники колективу.

Ziferblat представлять Україну на Євробаченні. Джерело: instagram.com/ziferblat_band

Ревамп композиції викликав справжній фурор серед іноземних слухачів. У коментарях під відео з конкурсним треком з'явилося безліч позитивних слів. Наприклад: "Це нова перемога України. Справжній шедевр від Ziferblat", "Це настільки чудово, що я не можу повірити, що хтось хейтить цю пісню. Абсолютно блискуче, на 100% заслуговує на перемогу!", "Це набагато краще за будь-яку типову пісню для Євробачення. Бездоганна атмосфера, Україна переможе!".

Варто зазначити, що гурт Ziferblat вперше з'явиться на сцені Євробачення 2025 у першій половині першого півфіналу, який відбудеться у швейцарському місті Базель, під номером 5.

Раніше OBOZ.UA розповів, що букмекери показали топ-10 фаворитів Євробачення 2025.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!