"Д*пі слова не давали". Анатоліч жорстко висміяв Приходько після заяв про російську мову в Україні
Український шоумен Анатолій Анатоліч зробив гостру пародію на нещодавнє інтерв'ю співачки Анастасії Приходько, у якому вона вкотре стала на захист російської. Ведучий у дещо перебільшеному та іронічному форматі відтворив найгучніші заяви виконавиці, зокрема про те, що мова, якою розмовляють у Росії, і якою послуговується вона, нібито кардинально відрізняються.
Відповідний ролик Анатоліч оприлюднив на особистій сторінці в Instagram. У підписі він зазначив, що у такий спосіб нібито передав сенс майже двогодинного інтерв'ю артистки за одну хвилину.
Пародію Анатолій Анатоліч почав із висміювання слів Анастасії Приходько щодо того, що вона не винна у тому, що спілкується мовою країни-агресора. Співачка неодноразово говорила, що на це вплинуло кілька обставин: Київ, у якому вона зростала, тривалий час був російськомовним, та і в школі викладачі не використовували українську.
"Мені українською важко говорити. Російською – так, ллється пісня. Я корінна киянка, народилася і прожила в центрі. У мене була лише російська мова. У школі була російська мова і література, була і українська мова, але російською. Російська мова не належить Росії. У нас різний говір. У них: "че, че", а у нас: "шо, шо". Це як британська і американська", – сказав Анатоліч в образі Приходько.
Варто зазначити, що останню фразу шоумен фактично процитував із інтерв'ю співачки. Приходько заявила: російська, якою вона спілкується, це "київський діалект" і відрізняється від мови, що використовують у РФ, як американська і британська англійська.
Далі у гумористичному ролику Анатолій Анатоліч з'явився в образі самого себе і спробував заперечити Приходько. Шоумен сказав, що родом із Кривого Рогу, де свого часу також переважала російська, але він зміг перейти на солов'їну. Але його промову перебила "Приходько" фразою: "Д*пі слова не давали".
Проте, в пародії Анатоліча співачка була все ж трохи більш стриманою ніж під час реального інтерв'ю. Ведуча прямо давала зрозуміти, шо не погоджується із мовною позицією Приходько, на що вона реагувала доволі емоційно та навіть залишила кадр.
Раніше OBOZ.UA розповів, що українці рознесли Приходько за грубі слова про артистів, які перекладають російські хіти, та дорікнули їй Євробаченням.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!