Російський слід: Нобелівська і Букерівська премії під впливом Кремля?
Якщо ви свого часу подолали Джойса, то зможете подолати і Краснагоркаї, цьогорічного Нобелівського лауреата з літератури. Щоправда, я не впевнений, чи знайдеться в Україні бодай сто читачів, які прочитають його роман "Меланхолія опору" в українському перекладі, хоча куплять значно більше екземплярів.
Ласло Краснагоркаї наші літературні критики і рецензенти вважають опонентом режиму Орбана і прихильником України. Він щось про це казав і писав. Але поза увагою багатьох залишилися його слова, що він би не став письменником, якби не Толстой і Достоєвський, а його твори найкраще надаються для перекладу російською. Недаремно ж у Росії його називають угорським Достоєвським.
Незабаром стане відомим лауреат Букерівської премії. Фавориткою тут вважають індійську письменницю, яка проживає у США, Кіран Десаї. Головна героїня її роману "Самотність Сонні і Санні" ретельно перечитує "Анну Кареніну", щоб написати великий роман про Індію. Письменниця одного разу вже отримала Букера.
Колись, мабуть, ми матимемо документи, як Росія втручалась у вибори Генсека ООН і Папи Римського, а також впливала на вибір того чи іншого Нобелівського і Букерівського лауреата, щоби зрозуміти, що у великій політиці випадковостей не буває...
Важливо: думка редакції може відрізнятися від авторської. Редакція сайту не відповідає за зміст блогів, але прагне публікувати різні погляди. Детальніше про редакційну політику OBOZ.UA – запосиланням...