Чому День Збройних сил України святкують 6 грудня: історія
Зірка "Зважених і щасливих" Аніта Луценко здивувала, навіщо іноземки на ніч заклеюють рот пластирем і заливають у пуп олію
За словами тренерки, лише один з цих лайфхаків може бути корисним
Коли мова заходить про статевий акт, український народ проявляє справжню мовну акробатику – від сільського побуту до бойових мистецтв, від музичних інструментів до будівельних робіт.
Що спільного між тим, як українці описують статевий акт, і тим, як вони обробляють поле, працюють із шаблею чи навіть грають на музичних інструментах? Абсолютно все. Мова – це дзеркало культури. І коли в ній є сотні способів висловити одне й те ж, це говорить про дві речі: або явище глибоко вкорінене в народній свідомості, або українці – просто неймовірні майстри евфемізмів.
Хтось може "бити ковбасою, що спереду", а хтось просто "вбрати" чи "брати до рук шаблю". Дехто "був (побував) (кіт) на салі", а хтось "був між ногами". А далі – безмежний простір фантазії:
Українська лайка, як і мова загалом, має невичерпний запас образності. "Орати нивку", "перебити чорну вовну", "на цілого йти" – ніби рядки з етнографічної книги, а насправді – витончені способи описати ті процеси, які офіційні підручники з біології подають без уяви.
Тому наступного разу, коли хтось "вдарить нумер", "насідатиме", "настромить" чи "пахатиме", згадайте: ми – нація поетів, хліборобів і неперевершених вигадників. І хай там як, але точно не мовних бідняків.
Важливо: думка редакції може відрізнятися від авторської. Редакція сайту не відповідає за зміст блогів, але прагне публікувати різні погляди. Детальніше про редакційну політику OBOZ.UA – запосиланням...
Підпишись на Telegram-канал і подивись, що відбудеться далі!
За словами тренерки, лише один з цих лайфхаків може бути корисним
Наразі наша країна де-факто протистоїть двом, а не одній ядерній державі