Виробник туалетного паперу "Обухів" зупинив роботу після атаки "Шахедів": постачання продукції під загрозою
Комбінат більше не може гарантувати безперебійний випуск паперової продукції
В кінотеатральний прокат нарешті вийшла драма "Буремний перевал" із Марго Роббі та Джейкобом Елорді у головних ролях. Нова екранізація класичного роману Емілі Бронте викликала бурхливі дискусії, адже обіцяв цікаві відходи від оригіналу і велику кількість відвертих сцен.
Нове прочитання від режисерки Еміральд Феннел з’явилось на порожньому місці. "Буремний перевал" переносили на екран – як широкий, так і телевізійний – загалом близько 40 разів. OBOZ.UA розповідає про класичні кінопостановки, зроблені у різний час в різних країнах.
Це перша в історії кіноекранізація роману. Стрічка офіційно вважається втраченою (збереглися лише фрагменти в архіві BFI). Зйомки проходили на студії Steventon в Оксфордширі. Фільм був німим, тому весь сюжет і складні взаємини героїв передавалися виключно через візуальну гру акторів та інтертитри (текстові вставки).
Справжній голлівудський блокбастер свого часу, який перетворив дику готику на вилизану любовну драму. Творці повністю викреслили історію другого покоління героїв, завершивши все смертю Кеті (фактично, екранізували лише перших 16 розділів книжки). Цікаво, що Лоуренс Олів'є та Мерл Оберон мали напружені стосунки, адже актор хотів, щоби Кеті зіграла його кохана Вів’єн Лі. Втім, здається, це напруження лише додало екранним стосункам гостроти. Фільм отримав "Оскара" за операторську роботу.
Боллівудська романтична драма досить вільно інтерпретує сюжет Бронте. Це був один із перших випадків, коли індійське кіно пристосувало готичні пристрасті класичної англійської літератури під власні культурні реалії. При цьому режисер зберіг трагізм стосунків місцевих Гіткліффа та Кеті.
Уже буквально за рік вийшла ще одна індійська адаптація "Буремного перевалу" і знову з Діліпом Кумаром у головній чоловічій ролі. Сюжет перетворився на гостру соціальну драму, де класові розбіжності та сімейна помста набули індійського колориту.
Майстер сюрреалізму створив іспаномовну версію роману. Бунюель переніс дію з боліт Англії у спекотну Латинську Америку, зберігши лише ключовий конфлікт роману. Фільм вирізняється жорстоким, майже садистським зображенням пристрасті та релігійним підтекстом. Фінальна сцена на цвинтарі супроводжується музикою Вагнера, що підкреслює трагізм та неминучість смерті героїв.
Екранізація, що запам'яталася молодим і фізично агресивним Гіткліффом у виконанні Далтона. Стрічка не охоплює весь роман, фокусуючись лише на першій частині історії, і має виразну "готичну" атмосферу, характерну для британського кіно того десятиліття.
Урду-мовна драма, яка стала справжнім тріумфом у Пакистані, виборовши сім престижних нагород Nigar Awards. Ця успішна адаптація згодом надихнула індійських кінематографістів на створення фільму Oonche Log у 1985 році.
Французький погляд від метра "Нової хвилі". Ріветт переніс дію в сучасну для себе Францію. Фільм позбавлений голлівудського пафосу – він сирий, аскетичний і зосереджений на юнацькому максималізмі головних героїв.
Події перенесено в середньовічну Японію. Класичну історію про чужинця та приречене кохання супроводжують суворий побут та жорсткі закони японської кланової ієрархії. І все в антуражі похмурих священних лісів біля підніжжя вулкана.
Класична для філіппінського кіно мелодрама, що дуже близько слідує за фабулою Бронте. Стрічка стала культовою на батьківщині завдяки неймовірній хімії між акторами та емоційному надриву, який ідеально ліг на філіппінський темперамент.
Одна з небагатьох версій, де Жульєт Бінош зіграла і Кетрін, і її доньку, що підкреслило тему сімейного фатуму. Рейф Файнс у ролі Гіткліффа створив настільки потужний і небезпечний образ, що він досі вважається одним із найкращих в історії екранізацій шедевра Бронте.
Сучасний рімейк філіппінської класики 1991 року. Стрічка оновила візуал та подачу, але зберегла гостроту конфлікту між багатими землевласниками та прийомним сином, який повернувся по своє.
Фільм знятий у незвичному для сучасного кіно "квадратному" форматі кадру 4:3. Це була перша велика екранізація, де роль Гіткліффа виконав темношкірий актор, що підкреслило його статус чужинця в англійському суспільстві і додало історії соціальної глибини. Фільм вдався значно похмурішим за попередні версії та фокусується на грубій, майже первісній стороні стосунків героїв.
Незалежна американська адаптація, яка намагається повернутися до коріння готичного роману. Режисер, який сам зіграв Гіткліффа, зробив ставку на автентичність пейзажів та внутрішню психологічну напругу героїв.
Найочікуваніша новинка від авторки "Перспективної дівчини" та "Солтберна". Критики відзначають, що Феннелл зробила ставку на провокацію та виразний візуал, де маєток Ерншо виглядає не як похмура ферма, а як стильний і водночас гнітючий простір. Вибір майже двометрового Джейкоба Елорді на роль Гіткліффа підкреслив тему фізичної домінантності та токсичної маскулінності, а Марго Роббі в образі Кеті додала історії сучасного психологізму. Фільм зосереджений на деструктивній природі кохання та соціальній ієрархії, поданих через призму "гламурного" горору.
Раніше OBOZ.UA розповідав, який неочікуваний сюжетний хід готують автори нового "Володаря перснів: Полювання на Ґолума".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Ми в Telegram! Підписуйся! Читай тільки найкраще!
Комбінат більше не може гарантувати безперебійний випуск паперової продукції
Ізраїльський експерт переконаний: США просто не можуть "самовидалитися" від проблеми