Українським пісням у поїздах "дали відбій"?

522
Українським пісням у поїздах 'дали відбій'?

Міністр транспорту та зв'язку України Йосип Вінський вніс зміни до плану заходів щодо підвищення рівня використання української мови у сфері транспорту і зв'язку. План затверджений наказом Міністерства транспорту та зв'язку України від 25.03.2008 № 332. Відповідний наказ міністр підписав сьогодні.

Згідно з наказом, у позиції 11 слова "а на залізничному та авіаційному транспорті - виключно українською" замінено словами "відповідно до законодавства", передає УНІАН .

Як сьогодні вже повідомляв "Обозреватель" , наказом міністра транспорту і зв'язку (№ 332 від 25 березня) "з метою вирішення основних проблем з використанням української мови, забезпечення її повноцінного функціонування на транспортно-дорожньому комплексі та у галузі зв'язку", передбачався повний перехід в цього року на українську мову при обслуговуванні пасажирів на транспорті, вокзалах, аеропортах; переклад українською мовою нормативних актів, технічної документації, правил, інструкцій, які раніше були видані російською; виготовлення квитків на проїзд у всіх видах транспорту територією України тільки українською мовою тощо

При цьому було доручено транслювати музичну (пісенну) продукції "переважно українською мовою, а на залізничному та авіаційному транспорті - виключно на ньому".