Французи судитимуться за титри

735
Французи судитимуться за титри

Творці французького документального фільму про "кольорові революції" на Україні і в інших країнах Східної Європи "США: Завоювання Сходу", показаного в неділю по російському держканали РТР, подають до суду на телеканал за цензуру і виключення імені автора фільму з титрів.

Як повідомляє радіо "Свобода", в неділю по каналу "Росія" було показано фільм французьких документалістів під назвою "США: Завоювання Сходу". Мова в ньому йшла про підготовку "кольорових революцій" у Сербії, Грузії, Киргизії і на Україні. Однак при показі фільму по російському каналу, фільм був відцензуровані; зокрема, був повністю скорочений фрагмент, знятий в Росії. З титрів була вирізана та прізвище автора фільму Манон Луазо.

Продюсер фільму французька телекомпанія Capa виступив у четвер з різкою заявою з цього проводу. Директор телекомпанії Ерве Шабалов заявив агентству AFP, що має намір порушити судову справу проти російського державного телеканалу РТР, а також його уповноваженого представника MCG Programming Ltd.

"Ми констатували, що з фільму було вирізано щонайменше шість хвилин. Це були саме ті кадри, де показувалася реакція російської влади на демократичні революції в країнах колишнього СРСР ", - йдеться в комюніке.

Фільм, знятий француженкою Манон Луазо, оповідає не про "американську змову", а про тих людей, хто підтримує демократизацію країн колишнього радянського простору, стверджує Capa. Канал "Россия" навмисно спотворив зміст стрічки, пристосувавши її до своїх політичних завданням; невипадково фільм був показаний саме в той вечір, коли в Росії були жорстоко придушено демонстрації протесту проти нинішнього режиму, йдеться в комюніке. Агентство так само стверджує, що РТР порушило умови контракту, які не передбачали внесення у фільм змін.

"Ми не бажаємо бути посібниками російської влади, - заявив AFP Ерве Шабалов. - Ми думали, що російське телебачення навчилося працювати професійно, проте доводиться констатувати, що це не так ".

Новини Америки