УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Diletant: звідки з'явилися відомі політичні кліше

Diletant: звідки з'явилися відомі політичні кліше

Залізна завіса

Спочатку так називалося пристосування у театрі - залізна завіса опускали у випадку пожежі. Він надійно відгороджував зал для глядачів від вогню. Вперше залізні завіси з'явилися у французьких театрах в кінці XVIII століття. У ту пору для освітлення сцени використовували відкритий вогонь - свічки і масляні світильники, тому пожежі були нерідкі. Пізніше під "залізною завісою" стали розуміти ізоляцію якої країни.

У Радянському Союзі РСР цей крилатий вислів стійко асоціювалося з ім'ям колишнього прем'єр-міністра Великобританії Уїнстона Черчілля.

5 березня 1946 у Вестмінстерському коледжі в американському місті Фултоні штату Міссурі Черчілль виступив із знаменитою промовою. Він підвів політичні підсумки Другої світової війни і заявив, що "від Штеттина на Балтиці до Трієста на Адріатиці на континент опустився" залізна завіса ". У радянській публіцистиці було прийнято вважати, що саме ця мова поклала початок "холодній війні" між СРСР і Заходом.

Однак Черчілль був не першим, хто вжив цей вираз в подібному контексті. За рік до виступу в Фултоні це зробив міністр пропаганди фашистської Німеччини Йозеф Геббельс. У статті "2000 рік", надрукованій 23 лютого 1945 в журналі "Das Reich", Геббельс зробив свого роду футурологічний прогноз. Він стверджував, що якщо Радянський Союз здобуде перемогу у війні, то він відгородить "залізною завісою" Східну і Південно-Східну Європу від решти її частини.

Втім, варто відзначити, що ще до Другої світової війни вираз "залізна завіса" зустрічалося в радянській публіцистиці. Так, в січні 1930 року в "Літературній газеті" було опубліковано статтю письменника Льва Нікуліна, яка так і називалася: "Залізна завіса". У ній він писав наступне: "Коли на сцені пожежа, сцену відокремлюють від залу для глядачів залізною завісою. З точки зору буржуазії в Радянській Росії дванадцять років поспіль триває пожежа. Щосили натискаючи на важелі, там намагаються опустити залізну завісу, щоб вогонь не перекинувся в партер ... Буржуазія намагається опустити завісу між Заходом і нами ".

Імперія зла

Крилатим цей вираз зробив президент США Рональд Рейган. 8 березня 1983 він виступив на конференції Національної асоціації євангелістів в місті Орландо штату Флорида. Рейган тоді, зокрема, заявив, що вожді комуністичного руху "уособлюють зло в сучасному світі".

Американський лідер засудив "агресивні устремління імперії зла", маючи на увазі під нею Радянський Союз. Хльостке визначення швидко стало популярним на Заході.

Цікаво, що деякі шанувальники британського письменника Джона Р.Р. Толкієна приписують йому авторство виразу "імперія зла". У його книзі "Володар кілець" Захід - обитель вільних народів, а на Сході гніздиться зло.

Ряд дослідників вважають, що Мордор, країна, де править втілення зла Саурон, - це натяк на Радянський Союз. Втім, інша, не менш численна група фахівців бачить в Мордоре нацистську Німеччину.

Жовта преса

Вираз народилося в Нью-Йорку кінця XIX століття. У 1895 р. в газеті "The World" з'явилася серія забавних малюнків, серед персонажів яких був і якийсь хлопчик, який коментував те, що відбувається. Ця дитина мав відмітна ознака - він був одягнений у сорочку жовтого кольору. Незабаром вся серія малюнків отримала неофіційну назву "Жовтий хлопчик". Вона стала настільки популярною, що й інша газета - "New-York Journal" почала публікацію аналогічної серії. Між двома газетами розгорілася суперечка за авторське право на "жовтого малюка".

Навесні наступного року, 1896 р. редактор "New-York Press" Ервін Уордмен, коментуючи у своїй колонці всю цю тяжбу, презирливо назвав обидві конкуруючі між собою газети "жовтою пресою".

До вкорінення цього виразу в європейських мовах використовувався його аналог - "револьверна преса" (з німецької "Revolverpresse"), який народився в Німеччині 1870-х рр.. і зазвичай застосовувався по відношенню до газет, які існували за рахунок скандальних викриттів, шантажу і т. п.

Це словосполучення було широко вживаним і в російській мові аж до 30-х рр.. XX в., Поки його остаточно не витіснило інше, більш популярне - "жовта преса".

disclaimer_icon
Важливо: думка редакції може відрізнятися від авторської. Редакція сайту не відповідає за зміст блогів, але прагне публікувати різні погляди. Детальніше про редакційну політику OBOZREVATEL – запосиланням...