УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Пройшлися Гоголем

1,1 т.
Пройшлися Гоголем

Ювілей великого письменника Миколи Васильовича Гоголя став черговим приводом для з'ясування стосунків між Україною і Росією. Правда, до відкритого протистояння, подібного "газовій війні", коли Київ перекрив транзит російського вуглеводню в західні країни, справа поки не дійшла. Та й самі потуги української влади "українізувати" Гоголя виглядають часом просто смішними. Тим не менш.

Відео дня

Не так давно під час Різдвяного ярмарку в Санкт-Петербурзі були представлені роботи художників-дебютантів, присвячені повісті Миколи Васильовича Гоголя "Ніч перед Різдвом". Справжній ажіотаж викликало полотно прем'єр-міністра Володимира Путіна. Його "Візерунок на вікні з памороззю" був викуплений галереєю "Наші художники" на благодійному аукціоні за 37 млн. рублів. Зараз картина виставлена ??на Рублево-Успенському шосе в галереї "Наші художники" на загальний огляд. Багато хто тоді сприйняли роботу російського політика як зашифроване послання Україні. Мовляв, Володимир Володимирович, зобразивши українську хату, тримав в умі газовий конфлікт між Україною і Росією, який в ті дні був у самому розпалі.

Тим часом ярмарок ця була приурочена до 200-річчя з дня народження Гоголя, яке відзначатиметься і в Росії, і на Україні. І, відзначимо, Київ почав готуватися до цього ювілею загодя.

Першим кроком на цьому шляху стала "українізація" письменника. Був випущений семитомник письменника, перекладений на "мову", на якій, до речі, сам Гоголь ніколи не писав. Далі - більше. У знаменитій повісті "Тарас Бульба" слово "російський" перекладачі всюди замінили на "український" або "козацький". Іншими словами, вийшло, що Тарас і його сини билися за незалежність України від Росії, в той час як справа йшла рівно навпаки. Козак Бульба, як відомо, склав свою сиву голову в боротьбі з поляками, які протистояли Росії.

Деякі українські фахівці також стверджують, що Миколу Гоголя (саме так тепер називають у Києві Миколи Васильовича) попросту змушували писати російською мовою. На Україні він народився і виріс, а потім, мовляв, "москалі" змусили його перейти з рідної "мови" на російську. У російських експертів подібні твердження викликають, м'яко кажучи, подив. "Гоголь - російський письменник, - говорить літературний критик і біограф Гоголя Ігор Петрович Золотусский. - Адже приналежність автора визначається не тим, де він народився, а якою мовою він писав. Микола Васильович писав тільки російською мовою, причому ніхто його не змушував робити це, і тому є підтвердження, оскільки сам письменник заявляв: "Нам треба писати російською, треба прагнути до підтримки та зміцненню одного владичного мови для всіх рідних нам племен. Домінантою для росіян, чехів, українців і сербів має бути єдина святиня - мова Пушкіна, якою є Євангеліє для всіх християн ". Мені зрозуміло бажання української влади оголосити Гоголя своїм: має ж бути хоч один великий письменник і на Україні. Але від цього Гоголь українським письменником не стане ".

Які ще відкриття зроблять київські "фахівці" до 1 квітня (день народження Гоголя), поки неясно. Відомо лише, що до цього дня українські влади, незважаючи на кризову ситуацію в економіці, планують серед іншого провести театральний фестиваль, а також встановити скульптури героям його творів. Що ж, забавно буде подивитися, наприклад, на персонажів, скажімо, "Петербурзьких повістей" в українському національному одязі!

У Росії підготовка до ювілею класика йде дещо по іншому принципу. До 200-річчя письменника режисер Володимир Бортко зняв фільм "Тарас Бульба", головні ролі в якому виконали Богдан Ступка, Ігор Петренко та Володимир Вдовиченков. Зйомки проходили як у Росії, так і на Україні.

Ще один фільм знятий за гоголівським "Вію" і має вийти на російські екрани вже в березні. І це лише перша стрічка з трилогії. До речі, за чутками, картина зацікавила голлівудську зірку Бреда Пітта, який збирається займатися просуванням фільму в США. Інтерес Пітта до творіння режисера Олега Степченко пояснюється тим, що у стрічці в одній з головних ролей задіяний друг актора Джейсон Флемінг. Крім нього в картині знялися зірки російського кіно: Валерій Золотухін, Олексій Чадов, Андрій Смоляков, Ніна Русланова.

Крім цього в план заходів з відзначення ювілею Гоголя входить також показ нового документального 10-серійного фільму про письменника "Виправдання Гоголя", сценаристом і ведучим якого є Ігор Петрович. Прем'єра картини відбудеться на телеканалі "Культура" в середині березня.

Ну і нарешті, до ювілею великого російського письменника буде відновлено надгробок на могилі Гоголя. "Це буде точна копія того пам'ятника, що стояв на первісному місці поховання письменника в Свято-Даниловому монастирі. Гоголь заповідав, щоб його надгробок виглядав саме так, відповідно до православних канонів. Після того як експерти підготують довідку, Володимир Путін підпише рішення про відновлення первісного вигляду надгробки. А Міністерство культури бере на себе всі витрати ", - говорить Ігор Золотусский.

Прикро, правда, що до ювілею великого письменника в Росії так і не з'явиться музею Гоголя. А на Україні їх, до речі, цілих три.

versia.ru

Пройшлися Гоголем