УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Фаріон дає Тягнибоку уроки української мови

1,0 т.
Фаріон дає Тягнибоку уроки української мови

Народний депутат від ВО "Свобода" Ірина Фаріон розповіла, що постійно консультує колег по фракції в питанні вивчення української мови.

Націоналістка зазначила, що український політикум страждає через неправильне вимови.

"Тупа помилка - це" даний законопроект ". Ніщо законопроект нікому не дає. Далі -" фракція знаходиться ". Вона що, загубилася? Треба казати:" розташована ". Страшна помилка - це" законопроект прийнятий за основу ". Можна прийняти тільки пляшки або аналізи, а за основу можна взяти ", - цитують її "Вести" .

Бажаючим вивчити українську мову Фаріон радить читати художні тексти і переказувати їх: "У перший день роботи сесії я пообіцяла взятися за мову однопартійців і вже виписую собі їх помилки, а на засіданнях фракції поправляю колег. Олег Тягнибок прислухається і записує в блокнот. Вдома його виправляє дочка Ярина, яка навчається на філфаку ".

За словами свободівки, через рік вона збирається зайнятися переглядом вживання юридичної та ділової термінології, а також планує видати словничок помилок спільно з Інститутом української мови.

Нагадаємо, нардеп від "Свободи" Ірина Фаріон відома своїми різкими русофобськими заявами. У 2010 році під час відвідування дитсадка вона порадила дітям з "російськими" іменами "їхати до Московії".

Крім того, соратниця Тягнибока склала список "правильних" українських і "неправильних" російських імен.