УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

''Завжди були братами'': Прилепін розповів ''сльозливу'' історію про зустріч із українцем

10,5 т.
''Завжди були братами'': Прилепін розповів ''сльозливу'' історію про зустріч із українцем

Російський письменник Захар Прилепін, який воював на боці терористів "ДНР", оприлюднив пропагандистську замальовку про зустріч із нібито українцем в Італії, який під час бесіди з ним підтримав ідею "братніх народів".

За словами бойовика, це сталося в одному з кафе Риму, де новий знайомий працював офіціантом. Пафосну і нещиру історію Прилепін розмістив на своїй сторінці у Facebook.

Прилепін зазначив, що, почувши російську мову, хлопець нібито дуже зрадів, проте завів розмову лише про зроблене відвідувачами замовлення.

"Мої супутники (два італійця і два емігранти, які давно тут живуть) радісно переглянулись, і щойно він відійшов, сказали мені задоволено: "Росіянин, дивись! Треба запитати звідки він". Я кажу: "Ні, він українець. Давайте поїмо, а потім запитаємо. Раптом хлопцю буде неприємно з нами мати справу". У нього був виразно південний говір. Ми поїли устриць і сиру, випили трохи вина. Розплатилися, і потім я запитав: "Ви звідки?". "Запоріжжя, — відповів він неголосно. — А ви? — запитав він, і, дивлячись на мене додав: — Ви, здається, давно в Італії живете?". "Ні, — кажу, — я з Донецька". Він нічого не виказав, і я додав: "Побачимося", — цитує письменник-терорист діалог із "українцем".

Читайте: ''Дика потворність'': письменник-терорист Прилепін розсмішив словами про ''брудну і злиденну'' Європу

Після цього хлопець нібито суворо заперечив Прилепіну, що не збирається повертатися в Україну. Окупант же, у свою чергу, запевнив його, що вони нібито все одно побачаться потім. У цей момент офіціант, за словами екс-"ДНРівця", схвильовано запитав його, чи має він на увазі конфлікт на Донбасі, та сказав, що не хоче в цьому брати участь.

"Ні, — сказав я, — коли все заспокоїться, ми зустрінемося з вами. Спокійно. Або в Донецьку, або у Запоріжжі. Я це мав на увазі". Він кивнув. "Так, ми завжди були братами, і я не розумію, в чому справа", — сказав він. Попрощавшись, ми пішли, і він вже здалеку крикнув: "Гарного дня!". Це було більше, ніж просто традиційне привітання офіціанта. І рукою махнув", — завершив свою рафіновану розповідь про нібито торжество "русского міра" Прилепін.

Однак в одному з коментарів під постом українець звернув увагу на примітну деталь, яка підтверджує, що письменник-терорист усе ж дуже побоювався зустріти в Європі справжнього українського патріота. Оскільки ризикував повторити долю ще одного російського пропагандиста Артема Шейніна, який мав необережність перетнутися у туристичній поїздці з українським десантником.

Читайте: ''Стояв з пістолетом за метр від нього'': Прилепін розповів, як думав про вбивство президента Росії

"А все ж боявся, що це міг трапитися справжній українець, а не хохол. Переніс розмову на після їжі. Правильно боявся. Міг такий, як Валера Ананьєв трапитися", — із сарказмом зазначив коментатор.

Захар Прилепин
Захар Прилепин
Захар Прилепин

Як повідомляв OBOZREVATEL, Прилепін, який утік із Донбасу, натякнув, що планує знову повернутися у лави терористів "ДНР". Так він прокоментував лист своїх колишніх "підлеглих", які закликали його знову очолити батальйон бойовиків.