22 листопада • оновлено в 19:29
МоваЯзык
Економіка Шоу

/ роздягальня

"Котлета по-київськи - смачно": МакГрегор вперше показав фото з України

18.7т
Читати матеріал російською

Знаменитий ірландський боєць, ексчемпіон UFC Конор МакГрегор став знавцем української кухні. Легендарний спортсмен поділився в своєму Instagram фотографіями зі свого візиту до Києва.

Конор МакГрегор у Києві

Конор МакГрегор у Києві

Instagram

На знімках видно, що МакГрегор їздив по місту на елітному автомобілі Maybach у супроводі охорони. А в одному з ресторанів української столиці Конор у парі зі своєю дівчиною Ді Девлін влаштував застілля, спробувавши традиційні українські страви. Серед інших ірландець відзначив знамениту "котлету по-київськи".

"Вирішили спробувати котлету по-київськи в Києві. Смачно", – написав МакГрегор. Цікаво, що назву української столиці він вказав у сучасній українській транслітерації – "Kyiv".

Як повідомляв OBOZREVATEL, раніше МакГрегор у Києві зізнався, що котлета по-київськи є однією з його улюблених страв, яку йому часто готує кохана дівчина.

Про спорт у всій красі – в нашому Instagram!

5
Коментарі
1
4
Смішно
22
Цікаво
2
Сумно
0
Треш
Чтобы проголосовать за комментарий или оставить свой комментарий на сайте, в свою учетную запись MyOboz или зарегистрируйтесь, если её ещё нет.
Зарегистрироваться
Показать комментарии
Новые
Старые
Лучшие
Худшие
Комментарии на сайте не модерированы
Северо-Запад Эдуард
Северо-Запад Эдуард
почему котлета по-киевски еще не переименовании?
Показать комментарий полностью
Ш. Олег
Ш. Олег
Котлеты действительно объеденье. И торт "Киевский" я люблю. А вот ажиотаж вокруг написания имени города, давшего им название, мне совершенно не по вкусу. Да, по-украински оно пишется и произносится, как Київ (Кыйив). Но почему, во имя всего святого, другие страны должны непременно придерживаться "аутентичной" транскрипции и транслитерации? Большинству европейцев мучительно трудно исторгнуть из себя звук "ы", а попытки воспроизвести подобие того, что на родине Шевченко передаётся буквой "ї", способно вогнать в стyпор даже невозмутимого индейца из племени сиу, зачем же так истяз@ться над хорошими, в массе своей, жителями нашей планеты, которым не повезло родиться и постигнуть речь на благодатной украинской земле? :) В конце концов, американцы же перекрестили немецкий München в более удобоваримый для англос@ксонского речевого аппарата Munich, и ничего, немцы не в обиде. Да и сами украинцы без зазрения совести говорят "Лейпциг" - хотя на языке оригинала это звучит, как "Ляйпцигь". И что, саксонцы стали от этого хуже спать? А чего стоят все эти €пические битвы по поводу "в" и "на"?.. Ей-Богу, как дети малые…
Показать комментарий полностью
Викентий Зееленфройндт
Викентий Зееленфройндт
надо ему ленточку подарить, сине-желтую.
Показать комментарий полностью

Новини спорту

Топпублікації

Топблоги