Суд: українські вчені можуть не знати англійську

863

Окружний адміністративний суд Києва зобов'язав міністерство освіти України скасувати умову обов'язкового знання англійської мови для присвоєння вчених звань "професор" і "доцент".Окружний адміністративний суд Києва зобов'язав міністерство освіти та науки України скасувати вимогу про обов'язкове знання англійської мови для присвоєння вчених звань "професор" і "доцент". Про це у понеділок, 6 березня, повідомило міністерство.

Зокрема, міністерство має вилучити з порядку присвоєння вчених звань пунктів, що стосуються обов'язкового 10-річного стажу навчальної діяльності, наявності трьох публікацій у виданнях, включених у наукометричні бази Scopus або Web of Science, і одержання сертифікату, що підтверджує рівень знання англійської мови на рівні В2.

Тому міносвіти лібералізувало свої вимоги до кандидатів. Тепер вони повинні мати стаж роботи не менше 10 років на посаді асистента, викладача, старшого викладача або доцента і видати лише дві публікації. Щодо знання мов, то кандидати мають володіти однією з мов країн-членів Європейського Союзу на рівні В2, про що має свідчити сертифікат або диплом про вищу освіту за відповідним мовним профілем (наприклад, диплом магістра з німецької філології).

"Якщо вчений не публікується у визнаних наукових виданнях, його де-факто немає в міжнародній академічній спільноті. Також слід визнати, що саме англійська - це міжнародна мова науковців. Вимогу знання англійської на рівні не нижче В2 слід включити до державного стандарту вищої освіти рівня доктора філософії, тобто засвідчувати ще на рівні аспірантури", – зазначив перший заступник міністра освіти і науки України Володимир Ковтунець.

Читайте всі новини по темі "Deutsche Welle" на сайті "Обозреватель".

Приєднуйтесь до групи "УкрОбоз" на Facebook, читайте свіжі новини!

Наші блоги

Останні новини