Візьміть участь
у розіграші
смартфону на Android Взяти участь
Приз
ШоуКияни

/свята

Христос воскрес чи Христос воскресе: як правильно

40тЧитати матеріал російською

Сьогодні, 8 квітня, коли православні святкують Великдень, знову стає актуальним питання, як правильно говорити і писати головну вітальну фразу цього дня: Христос воскрес чи Христос воскресе.

Російський лінгвіст-морфолог Єсенія Павлоцьки, як передає видання Аргументи і факти, пояснює, в чому тут заковика.

А вся справа в тому, що форма "Христос воскресе" відноситься до старослов'янської мови. Так, зараз ця мова вважається мертвою, в спілкуванні не використовується і не розвивається, проте все ще присутня у богослужінні.

"Слово воскресе стоїть у формі аориста. Аорист (грец. Ἀ-όριστος - "те, що не має (точних) меж" від грец. Ἀ- "не-" або "без-" + грец. ὁρίζω - встановлювати кордон) - тимчасова форма дієслова, що позначає закінчену (одноразову, миттєву, сприймається як неподільне) дію, вчинену у минулому ", - говорить Павлоцьки.

За її словами, насправді зараз можна використовувати обидва варіанти зазначеної вище фрази: і так, і так буде правильно.

Читайте також на "Обозревателе", як вчора в Єрусалимі зійшов Благодатний вогонь.

Читайте всі новини по темі "Великдень" на сайті "OBOZREVATEL".

0
Коментарі
0
0
Смішно
0
Цікаво
0
Сумно
0
Треш
Чтобы проголосовать за комментарий или оставить свой комментарий на сайте, в свою учетную запись MyOboz или зарегистрируйтесь, если её ещё нет.
Зарегистрироваться
Показать комментарии
Новые
Старые
Лучшие
Худшие
Комментарии на сайте не модерированы

Наші блоги