26 січня • оновлено в 00:54
МоваЯзык
Lady МедОбоз

/ Книга скарг

У Києві відомий ресторан оскандалився з назвою столиці України

8.6т
Читати матеріал російською

У Києві помітили рекламний банер відомого ресторану "Танукі", на якому використали російську транслітерацію у написанні столиці України англійською мовою.

Про це повідомила очевидиця, журналістка Валентина Бикова, на своїй сторінці у Facebook. Вона зазначила, що відомі закордонні видання вже припинили так робити.

"Associated Press, The Washington Post, The Wall Street Journal та The New York Times по інший бік Атлантики офіційно заявили, що будуть називати столицю України мовою носія – Kyiv – замість російського Kiev. І тільки "Танукі" вперто продовжує називати наше місто мовою агресора", – написала вона.

У Києві відомий ресторан оскандалився із назвою столиці України

У Києві відомий ресторан оскандалився із назвою столиці України

Facebook Валентини Бикової

Як повідомляв OBOZREVATEL:

Не набридаємо! Тільки найважливіше - підписуйся на наш Telegram-канал

Читайте всі новини по темі "Новини Києва та Київської області" на сайті "OBOZREVATEL".

Автор
6
Коментарі
19
22
Смішно
1
Цікаво
16
Сумно
8
Треш
Чтобы проголосовать за комментарий или оставить свой комментарий на сайте, в свою учетную запись MyOboz или зарегистрируйтесь, если её ещё нет.
Зарегистрироваться
Показать комментарии
Новые
Старые
Лучшие
Худшие
Комментарии на сайте не модерированы
Odessa Max
Odessa Max
И да, тупая оленина. Русский язык - это родной язык украинцев и других граждан Украины, а если тебе что-то не нравится в этом вопросе, то читаешь Конституцию Украины и тихо перестаешь аякать или пойдёшь по статье за разжигание ненависти и дискриминации на основе национальности, языка, веры
Показать комментарий полностью
Odessa Max
Odessa Max
Где там название города, идиоты тупые? Вы хеш тэг от названия отличить не можете?
Показать комментарий полностью
Лазарев Ярослав
Лазарев Ярослав
Ну, "1(УЕВ" , так "1(УЕВ"!
Показать комментарий полностью

Новини Києва

Топпублікації

Топблоги