14 октября • обновлено в 12:10
МоваЯзык
МедОбоз Главная

Трудности перевода: стенограмму перевели с ошибками

267 Читать материал на украинском

Украинский вариант стенограммы разговора президента США Дональда Трампа и главы Украины Владимира Зеленского может отличаться от опубликованного Белым домом.

Такое заявление сделал экс-министр Украины Павел Климкин, передает "theБабель". По его словам, Зеленский не сказал ничего катастрофического.

"Конечно, можно говорить о тональности, можно было немного иначе отвечать, но катастрофы нет. Теперь важно увидеть украинский вариант разговора Зеленского, потому что пока мы видели только английский перевод его слов, а он может быть не вполне корректным. Сейчас я говорю лишь о той части разговора, что касается Байдена", – подчеркнул он.

При этом Климкин уточнил, что фиксация разговоров в каждой стране ведется по-своему.

"Что касается Украины, я не знаю, как это налажено в Офисе президента сейчас, а во времена предыдущей администрации на подобные телефонные разговоры приглашали тех, кто был необходим от команды. Эти люди делали заметки, в том числе о том, что должны сделать по итогам разговора", - сказал экс-министр.

Как сообщал OBOZREVATEL, Климкин также заявил, что риски для страны после обнародования стенограммы разговора президентов США Дональда Трампа и Украины Владимира Зеленского просто безумные.

Ты еще не читаешь наш Telegram? А зря! Подписывайся

Читайте все новости по теме "Бурчук LIVE" на OBOZREVATEL.

0
Комментарии
0
0
Смешно
0
Интересно
0
Печально
0
Трэш
Чтобы проголосовать за комментарий или оставить свой комментарий на сайте, в свою учетную запись MyOboz или зарегистрируйтесь, если её ещё нет.
Зарегистрироваться
Показать комментарии
Новые
Старые
Лучшие
Худшие
Комментарии на сайте не модерированы