УкрРус

Как празднуется Рождество в Финляндии

Вся Финляндия с ноября начинает ждать Великого Зимнего Праздника – Рождества.

В газетах и журналах печатают Дневник Рождественских мероприятий.

Родители покупают детям смешные рождественские кармашки по числу декабрьских дней (они могут быть нашитыми на длинный носок, бороду Йолупуки, или могут быть деревянными ящичками в машинке или елочке и т.п.), куда каждый день кладут вкусную конфетку (конечно же финские Fazer или Brunberg, эстонские Kalev финны не уважают).

В 12 часов дня 24 декабря все финны припадают к телевизору. Канал YLE показывает прямую трансляцию из кафедрального собора Турку – Рождественского Спокойствия (Мира). Что это такое?... Считайте, это нашим боем часов в новогоднюю ночь.

Или официальное начало Рождества. Полная площадь народа. Красивый оркестр и красивая музыка. Уважаемые люди города (мужчины) снимают головные уборы и поют песню (псалм).

Мэр города выносит огромный свиток с рукописным текстом похожим на средневековый и зачитывает краткое обращение, о том, что сейчас наступит Рождественская благодать и тишина, ссоры должны быть забыты, а в душа и сердце должны быть наполнены только радостью и любовью.

Оркестр играет финский гимн (к слову музыка у финского и эстонского гимнов одинаковая, разные только слова). Люди благоговейно слушают, некоторые плачут. И все потом довольно расходятся.

Далее по разным программам идут разные обыкновенные передачи, много замечательных мультфильмов и добрых сюжетов, а по главному каналу – рождественский концерт. В основном классическая музыка, оперное пение, или очень задушевные песни. Все очень спокойно, очень красиво, и даже смешно. Например, к сосредоточенному скрипачу может подбежать гномик в красном колпаке и пошалить – дернуть за струну, засмеяться и убежать. Никакой попсы, никаких дебильных шуток и пения под фанеру – ничего этого и близко нет. Телевидением задан очень высокий уровень. Хочешь подтягивайся и наслаждайся, не хочешь – смотри футбол или хорошее кино.

Рождество это – закрытый домашний красивый праздничный ужин. Днем финны посещают тех, кто ушел в мир иной, и оставляют зажженными специальные свечи.

Вечером – ёлка, подарки, вкусная еда. Вечер – это кульминация праздника. Все шуршат оберточной бумагой, распаковывая подарки. На каком-то форуме писали о «жадности финнов» и подарков в виде «прошлогодних календарей и свечей». Но это не так. У нормальных финнов – хорошие подарки. И, кстати, лучший подарок для/у финна – это книга. Они прекрасно полиграфически исполнены, цены на них заоблачны (по сравнению с нашими), и на кассе её обязательно упакуют в красивую оберточную бумажку (цвет которой предложат выбрать).

Что на столе. Не поверите – прежде всего цветы. И не обязательно красная пуансетия – рождественская звезда.

Могут быть белые амариллисы почти в бутонах. Или гиацинты. Или просто рождественская корзинка-цветочный микс. И желательно – побольше.

Свиная запеченная ножка. Это как наш салат оливье. Обязательна. Без ножки, намазанной сверху горчичным слоем, присыпанным корицей и прорисованными ножом квадратиками Рождество не Рождество.

Запеканки. Разные вариации. Особенно любима – из репы (брюквы). Действительно, она по необычному вкусная. Нежная, сладковатая. Это тоже обязательно, как наша селёдка под шубой.

Остальное дело личного финского вкуса. Разноцветная икра. Рыба (часто почему-то треска). Лосиные отбивные. Селедка и соусы к ней.

Окна и балконы (если город) или свои дома (если загородные коттеджи) сверкают всевозможными вариациями гирлянд и огней. Почти у всех – треугольники из электрических свечей. Их не выключают, они горят целыми днями. Очень распространены огромные остроконечные светящиеся звёзды и красные фигурки гномиков, наклеенные на окна. Очень красиво смотрятся подвешенные шары из еловых веток, которые опутывают светящимися гирляндами или фонарики с настоящими свечками внутри или тем же клубком гирлянды, засунутом внутрь. Очень красиво смотрятся синие огоньки. Финны вообще помешаны на свечах. В магазинах продаются такие большие подобия консервных банок с залитым парафином. Это уличные свечи.

Покупаешь, ставишь у входной двери и зажигаешь. Бывают даже такие свечки под ледяным колпаком. Похоже, что каким-то образом они ведро залили водой, заморозили так, чтобы внутри была пустота, перевернули и поставили внутрь такую свечу. Очень красиво смотрятся плетеные конусы на улице, обвитые гирляндами. А ещё искусственные ветки с почками-огоньками. В магазинах – невозможное разнообразие невозможно красивых гирлянд. Надо бы подволочь к ним за шиворот владельцев наших Ашанов и прочих Плаз и спросить – сколько ещё вы будете продавать нам китайские подделки?

Но финны очень быстро отходят от праздника. Утром съедают обязательную рождественскую рисовую кашу с миндалем. Достают коньки, лыжи, ледянки, санки, детей и собак и идут гулять.

Балконная иллюминация и треугольники искрятся примерно до Крещения (6 января). Потом её выключают. Если где светится, значит либо забыли выключить, либо эти редкие финские романтики ещё верят в продолжение рождественской сказки.

Всё. Рождество закончилось. Пролетели 3 дня праздников (24 – 27 декабря) и …

27 декабря – начинаются распродажи!

Финскими маркетинговыми службами давным-давно просчитаны все волны покупательского спроса. До миллиметра. И до секунды. Распродажи начинаются плавно. В основном с 20-30%. И даже не начинаются, а продолжаются с Рождества. В этом случае скидки будут 40%. (Под заманивающие вас плакаты с надписями 50-70% выкатываются маловнятные товары, оставшиеся нераскупленными ещё с прошлых распродаж).

Сами финские магазины не брезгуют разными способами усиления распродажного градуса покупателей. К примеру. Тот же Стокманн – любит перемешивать товары со скидкой и без. Увидев огромный ценник с приятным процентом скидки, покупатель тащит вещь к себе в корзину, а потом уже на кассе выясняет (или не замечает), что цена не снижена. В том же Стокманне под заманчивым “50% sale” на косметику может быть куча поломанных пудр, румян, теней и прочего хлама, в котором копались непритязательные покупательницы. К тому же в центральном Стокманне в Хельсинки отдел оформления tax-free вынесли с верхних этажей на первый, поставив прилавок всего с двумя (!) девушками, около самого лифта – стояние в медленной очереди на виду у всех, согласитесь, у многих отбивает охоту заниматься оформлением детаксы.

31 декабря. Финны тоже празднуют Новый Год. Но без боя финских часов, конечно, а бешеными фейеверками. После Рождества в магазинах появляются специальные прилавки, заставленные разноцветными взрывающимися банками, палками, ракетами и прочим. Они не ждут 12 часов. Просто вечером накрываются столы, приходят гости, а каждый финский мужчина, парень, мальчик, малыш стремится выскочить на улицу с наполненным пакетом петард и предаться этому оглушительному занятию в любом близлежащем сугробе. (В магазинах – укороченный день).

1 января. Ничего не работает. Ничего. Город становится полупустым и неинтересным. Гуляют только голодные туристы с фотоаппаратами. А возможный мороз с ветром и закрытые кафе не сделают такую прогулку сильно приятной.

Кстати – 6 января или Крещение – тоже абсолютно праздничный и закрытый день.

Поэтому многие фины просто остаются дома в кругу семьи и друзей.

Присоединяйтесь к группам "Обозреватель Путешествия" на Facebook и VKontakte, следите за обновлениями!

Наши блоги