Примите участие
в розыгрыше
планшета на Android Участвовать
Приз
ГлавнаяБлоги

/Общество

''Душевнобольная!'' Червоненко сцепился с Фарион в прямом эфире

67.9тЧитать материал на украинском

Между экс-народным депутатом Украины от "Свободы" Ириной Фарион и бывшим министром транспорта и связи, экс-главой Запорожской областной госадминистрации Евгением Червоненко произошла жесткая перепалка на языковой почве (чтобы посмотреть видео, доскрольте страницу до конца).

Кроме того, еще одной стороной конфликта был общественный деятель Дмитрий Спивак. Поводом для бурной дискуссии стал комментарий Фарион о необходимости защиты украинского языка как главного для государства в эфире телеканала "Newsone".

В частности, экс-нардеп отметила, что в Украине не должен господствовать русский язык, поскольку он является наследием оккупантов.

"Это очень странный язык, это вообще язычие, которое к нам занесено через пушки, через убийства, через выстрелы, через сибири, через репрессии. Оно занесено к нам в страну только через террор. Поэтому это странное язычие", — подчеркнула Фарион.

Кроме того, политик поддержала требование писательницы Ларисы Ницой использовать в публичном пространстве только государственный язык и подчеркнула, что приучать к этому нужно максимально жестко — вплоть до уголовной ответственности за игнорирование этого условия.

"Еще в 2010 году мы зарегистрировали законопроект об уголовной ответственности за неиспользование государственного языка публичными и государственными лицами. От трех до семи лет. Если за 27 лет у нас в стране люди, которые до сих пор не осознали, что это государство называется Украина, то к ним следует применять только силу", — категорично высказалась Фарион.

Также она выступила против принятия языкового законопроекта 5670-Д, который, по ее словам, является аналогом скандального закона Кивалова-Колесниченко и требует, чтобы государственный язык не был препятствием для развития и потребностей языков национальных меньшинств.

"Откуда такое шипение в устах тех, которые за 27 лет, попугай бы научился, не могут выучить государственный язык? Подчеркиваю, вопрос языка — это вопрос власти, вопрос власти — это вопрос иерархии, вопрос иерархии — это вопрос комфорта. Так вот, комфорт должен максимальный наступить, в конце концов, для титульной нации. А что касается языков нацменьшинств, то мы сначала должны их пересчитать, занести во все документы общественного и гражданского состояния графу "национальность" и создать наилучшие условия для представителей нацменьшинств, чтобы они изучали свои языки в субботних и воскресных школах. Тогда мы получим этот баланс сил, который Украина потеряла из-за того, что была оккупирована и колонизирована", — сказала экс-свободовец.

Помимо всего, Фарион выразила уверенность в том, что люди, которые не знают в совершенстве государственного языка, должны быть лишены права на работу и образование в Украине.

Такая категоричная позиция крайне возмутила ее оппонентов, и они вступили в бурную дисскусию с борцом за украинский язык. Так, Спивак обвинил Фарион в том, что ее выступление разъединило страну и дискредитировало ценность толерантных взаимоотношений в обществе. Кроме того, он озвучил мнение о том, что политик в своей речи наговорила на пять-шесть статей Уголовного кодекса.

"Для меня русский язык — это не язык оккупанта, для меня — это язык Толстого, Пушкина, Лермонтова! Точно не госпоже Фарион и госпоже Ницой определять, на каком языке кому из граждан Украины говорить!" — эмоционально продолжил Спивак.

В свою очередь, Фарион жестко ответила общественному деятелю, посоветовав переехать в страну-агрессор, если он так любит русский язык.

"Границы открыты — пакуйте чемоданы и счастливого пути! Именно благодаря таким, как господин Дмитрий, началась война в Украине!" — возмутилась она.

В этот момент в разговор вклинился Червоненко, который отметил, что сам является львовянином, однако намерен продолжить общение с землячкой Фарион в суде. Кроме того, он едко спросил у нее, когда именно она говорит правду: во время нынешних патриотических выступлений или когда преподавала основы марксизма-ленинизма и была кандидатом в члены Компартии СССР.

"Боже, какое горе! А была я для того, чтобы таких, как вы, развести и умножить на ноль! И таки развела!" — ответила на колкости оппонента политик.

"Вы душевнобольная! Там есть улица Кульпарковская (адрес психбольницы во Львове. — Ред.)!" — в гневе выкрикнул Червоненко, пытаясь оскорбить Фарион.

Та, в свою очередь, назвала собеседников "паскудами малосердными" и посоветовала уезжать на свои этнические исконные земли, намекая на Россию.

На этом ссора в телеэфире закончилась, однако позднее Фарион решила ответить своим обидчикам еще и на личной странице в Facebook.

"Посоветовала этим засланным казачкам драть когти из Украины. Для них закончились научные аргументы. Пинка под зад или тюрьма, где выучат язык. Идиоты. За 27 лет не выучить языка Шевченко и еще что-то рявкать", — эмоционально написала экс-парламентарий.

Как сообщал OBOZREVATEL, украинская писательница, борец за украинский язык Лариса Ницой нецензурно обругала министра образования Лилию Гриневич, назвав ее "к*рвой" из-за скандала с пропагандистскими учебниками по русскому языку в украинских школах. Кроме того, она заявила, что будет инициировать ее отставку.

Читайте все новости по теме "Языковой скандал" на OBOZREVATEL.

39
Комментарии
78
214
Смешно
40
Интересно
57
Печально
31
Трэш
Чтобы проголосовать за комментарий или оставить свой комментарий на сайте, в свою учетную запись MyOboz или зарегистрируйтесь, если её ещё нет.
Зарегистрироваться
Показать комментарии
Новые
Старые
Лучшие
Худшие
Комментарии на сайте не модерированы
Хохлов Свин
Хохлов Свин
Как то зашел в запрещенную на Окраине группу в ВК, которая оказалась украинской и с антироссийским уклоном посвященная ВОВ. Там один хохломор гневно спросил - почему посты не на мове??? На что админ ответил - так большая часть свалит из группы. Нах вы нужны со своим доминированием языка! Вы в Эвропу стремитесь, так и соответствуйте европейским нормам, а не дикарским.
Показать комментарий полностью
Миценко Андрей
Миценко Андрей
Только вот языком Шевченко всегда был русский язык и лишь небольшой процент своих произведений он писал, как он сам это называл, на южно-русском наречии, которое с мовой тоже имеет мало общего. Просто потому, что никакой такой мовы тогда не ещё не существовало в принципе. Кто не верит, тот может посмотреть в национальной библиотеке его рукописи и прижизненные издания. А то недоразумение, которое назвали польским словом mowa, пусть называется языком Фареон-Нецой.
Показать комментарий полностью
2 из 3 ответов | показать все
Миценко Андрей
Миценко Андрей
Andrey, В украинской Национальной библиотеке.
Показать комментарий полностью
Andreev Andrey
Andreev Andrey
Чем больше языков знает человек, тем лучше. Я за то, чтобы все знали украинский + английский, русский и китайский. Чем плохо.?
Показать комментарий полностью
К К
К К
Канал ньюсван - полный отстой . Стал продажным , агрессивным , "имперским ".
Показать комментарий полностью

Наши блоги