Рождество в Ватикане: Франциск отслужил ночную мессу

23т Читать новость на украинском

В канун Рождества, поздно вечером 24 декабря, в соборе Святого Петра в Ватикане состоялась торжественная месса, которую возглавил Папа Римский Франциск.

Событие транслировало телевидение Ватикана.

В этот вечер первой прозвучала рождественская колядка, начинающаяся словами: "В Вифлееме иудейском воссиял великий свет". Каждый из шести куплетов завершался припевом на латыни: "Gloria in excelsis Deo" - "Слава во Вышних Богу".

Затем певчий прочел "Календу" на латыни. "25 декабря. Двадцать шестой день лунного месяца. Бесчисленные века прошли со дня сотворения мира, когда в начале Бог сотворил Небеса и землю, и человека по своему образу… Многие столетия после потопа… Двадцать одно столетие после переселения Авраама… Тринадцать столетий после исхода народа Израиля из Египта… Тысяча лет после помазания Давида на царство… Спустя 752 года после основания Рима, в дни правления цезаря Октавиана Августа – весь мир пребывал в покое. Иисус Христос, вечный Бог, Сын вечного Отца, пришел освятить мир, был зачат от Духа Святого и рожден от Марии Девы в Вифлееме иудейском. Рождество Господа нашего Иисуса Христа во плоти".

Затем Папа Франциск произнес первую формулу на латыни: "In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti – Amen – Pax vobis – Et cum spiritu tuo" - "Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа – Аминь – Мир с вами – И с духом твоим".

Затем все присутствующие на латыни признали себя грешными, "чтобы достойно приготовить себя к празднованию священных мистерий". Акт покаяния начался словами: "Confiteor Deo omnipotenti et vobis fratres..." - "Исповедуюсь Господу Богу Всемогущему и вам, братья и сестры…" После этих слов Папа произнес разрешающую формулу: "Misereatur nostri omnipotens Deus…" - "Да помилует нас Господь Всемогущий…"

Далее в исполнении потрясающего хора прозвучало "Kyrie eleison" - "Господи, помилуй", а после – гимн "Gloria in excelsis Deo" - "Слава во Вышних Богу".

Во время Литургии Слова верующие услышали фрагмент из книги пророка Исаии на испанском языке (9, 1-6), пение 95-го псалма на итальянском языке с припевом "Oggi è nato per noi il Salvatore" – "Сегодня для нас рожден Спаситель". Затем – чтение из послания апостола Павла к Титу на английском языке (2, 11-14) и, наконец, фрагмент Евангелия от Луки на латыни (2, 1-14).

Далее последовала проповедь Папы Франциска. Понтифик говорил о том, что в "эту ночь радости" христианам следует вспомнить о том, что "Бог – не мистическая идея, что Он – близок". Парадокс заключается в том, что центром евангельского повествования стали не цари и не императоры, а "хрупкая простота ребенка", рожденного "в простоте жизни". Франциск с горечью вспомнил о детях, страдающих в наши дни от вооруженных конфликтов и голода. "Иисус был рожден в безразличии окружающего мира, но безразличие есть и сегодня. Свет коммерции затмевает свет Бога", - сказал глава Католической церкви. Он призвал верующих вспомнить о том, что Христос "родился для нас как хлеб, чтобы отдать нам свою жизнь, питать и служить нам". "Давайте пойдем к Нему с доверием, несмотря на все наши слабости и грехи. Давайте войдем в настоящее Рождество, как пастухи. И просто скажем спасибо за то, что Он сделал для меня".

После небольшого молитвенного размышления в тишине, все верующие вместе с хором исполнили "Символ веры" на латыни - "Credo".

Затем прозвучала "Молитва верных" – несколько кратких молитвенных обращений на разных языках, каждое из которых заканчивается словами: "Dominum deprecemur – Te rogamus audi nos" - "Просим Тебя, Господи - Господи, выслушай нас".

Самая мистическая часть мессы – Евхаристическая литургия – началась с принесения даров. Несколько верующих под пение хора принесли к алтарю хлеб и вино, которые должны стать Телом и Кровью Иисуса Христа.

"Orate, fratres, ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem" – "Молитесь, братья, чтоб моя и ваша жертва стала угодной Богу Отцу всемогущему", - сказал Папа Франциск на латыни. Все присутствующие произнесли в ответ: "Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis, ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram, totiusque Ecclesiae suae sanctae" - "Пусть Господь примет жертву из твоих рук, на честь и славу своего Имени, а также для блага нашего и всей его святой Церкви".

Евхаристическая литургия продолжалась далее. В этой части мессы прозвучал гимн "Sanctus" - "Свят, свят, свят, Господь Бог Саваоф".

Чин Причастия начался с исполнения всеми присутствующими молитвы "Pater noster" - "Отче наш". После произнесения Франциском нескольких традиционных формул на латыни, дьякон объявил: "Offerte vobis pacem" – "Передайте друг другу знак мира" - им обменялись все священнослужители и присутствующие на мессе верующие.

После пения "Agnus Dei" - "Агнец Божий" и произнесения формулы на латыни: "Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea" - "Господи, я не достоин, чтоб Ты пришел ко мне, но скажи лишь слово и исцелится душа моя" - верующие причастились.

Затем прозвучала известнейшая рождественская песня "Тихая ночь, Святая ночь", а также гимн "Ave, verum Corpus" – "Радуйся, истинное Тело".

Праздничная месса завершилась благословением Папы Франциска всех присутствующих и традиционными словами на латыни: "Ite, missa est – Deo gratias" – "Идите, жертва совершена – Благодарность Богу".

Как писал "Обозреватель", 17 декабря Папа Римский Франциск отметил 80-летний юбилей.

Читайте все новости по теме "Рождество" на Обозревателе.

Подписывайся на "Обозреватель" в Facebook Messenger, чтобы быть в курсе главных новостей Украины и мира https://m.me/obozrevatel

Присоединяйтесь к группе "УкрОбоз" на Facebook, читайте свежие новости!

Наши блоги