УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Дания борется с "беженцами на шопинге" и рискует расколом в правительстве

1,1 т.
Дания борется с 'беженцами на шопинге' и рискует расколом в правительстве

Датские власти не пропускают беженцев, стремящихся в Швецию, а остальных убеждают и вовсе не въезжать в Данию. Премьер страны уже не в силах сопротивляться консерваторам в парламенте.

Атмосфера в центре по приему беженцев города Соммерстед в административной области Южная Дания внезапно изменилась, когда 150 сирийских граждан прочли копию статьи, вывешенной на доске объявлений общежития. Рекламная публикация, размещенная в ближневосточных газетах датским правительством, была написана с целью отговорить беженцев и экономических эмигрантов от переезда в Данию.

"Прогнило что-то в датском королевстве"

В тексте перечисляются новые, более жесткие правила, цель которых - сделать Данию менее привлекательной для мигрантов в сравнении с другими европейскими странами. Согласно публикации, социальные пособия для новоприбывших могут быть сокращены на 50 процентов, беженцы смогут перевозить свои семьи в Данию не ранее чем через год, а разрешение на постоянное пребывание в стране может быть выдано только через пять лет.

"Люди в общежитии не в восторге, - говорит Мохаммед Матбут, бизнесмен из Латакии, малой родины президента Сирии Башара Асада. - Мы беспокоимся не о пособиях. Большинство приехало не для того, чтобы жить на пособия. Они хотят работать и ищут себе место. Это - самая первая задача. Но вот о чем мы действительно беспокоимся, так это о разрешении на пребывание и о семейной ситуации".

Назад дороги нет

Дух мятежа укрепился в центре для беженцев, когда сирийцы осознали, что они, вероятно, застряли в Дании, и не получат возможность поехать в другие страны - такие, как Германия или Швеция, - где условия приема просителей убежища более щедрые.

У сирийцев в Соммерстеде, в соответствии с дублинскими соглашениями, регулирующими порядок ходатайств о предоставлении убежища в странах ЕС, сняли отпечатки пальцев. Теперь если прибывшие из Сирии попытаются запросить убежища в Швеции или Германии, власти этих стран имеют право вернуть беженцев в Данию, как в страну первоначальной регистрации на территории Евросоюза.

Мохаммед Матбут говорит, что его соотечественники в Соммерстеде надеялись на встречу с чиновниками датской иммиграционной службы, чтобы запросить у них бумаги, с которыми беженцы смогли бы выехать в Швецию, где всем сирийцам обещают выдать разрешение на пребывание.

"Шопинг-туры" по-мигрантски

Среди всех стран Северной Европы в Дании действуют наиболее суровые правила в отношении просящих убежище. Они были узаконены в начале сентября, три месяца спустя после всеобщих выборов, в результате которых в правительство вошла Либеральная партия Дании "Венстре" при поддержке настроенной против иммигрантов право-популистской Датской народной партии (ДНП).

Именно ДНП повлияла на иммиграционную политику в стране, а также настаивала на том, чтобы Дания ввела пограничный контроль со Швецией и с Германией. "Поведение мигрантов - это своего рода шопинг. Они ездят по спокойным странам с целью найти место, где они могли бы получить все материальные блага. Это приводит меня в ярость", - говорит Кристиан Тулесен Даль, лидер ДНП.

Давление из Берлина

Однако премьер-министр страны Ларс Лёкке Расмуссен до сих пор отказывался соглашаться с требованиями ДНП, утверждая, что установление контроля на границах привело бы к большему давлению со стороны беженцев.

Расмуссен также попал под нажим канцлера ФРГ Ангелы Меркель (Angela Merkel), добивающейся смягчения датской позиции и облегчения бремени беженцев. После телефонного разговора с Меркель Расмуссен согласился принять ограниченное число беженцев. "Нам должно быть не стыдно смотреть в глаза самим себе", - сказал Расмуссен.

Начиная с первых выходных сентября, минимум 1300 беженцев прибыли через Германию в Данию. В порту Родбю, куда круглосуточно прибывают паромы из немецкого Путгартена, началась неразбериха. Около 500 человек, как полагают, исчезли. Полиция попыталась догнать их, но мигранты убежали через железнодорожные пути в лес. Тех же, кого все-таки удалось остановить, допросили о намерениях и выслали обратно в Германию.

"Речь идет о людях, которые не хотят просить убежища (в Дании - Ред.), и поэтому находятся здесь незаконно. Их депортировали с двухлетним запретом на посещение страны", - говорится в заявлении местной полиции. "В первую группу вошло двадцать человек. Дальше будет больше, по мере рассмотрения дел", - также значится в документе. Отмечается, что обратно беженцы были высланы на автобусах. Остальные пошли пешком на север вдоль главной автомагистрали в надежде дойти до Швеции.

Напоминание о Второй мировой войне

10 сентября Дания возобновила железнодорожное сообщение с Германией, прерванное накануне. Уже рано утром первый поезд, в котором находились несколько десятков беженцев, прибыл из Германии на датскую территорию.

Группы поддержки встречают тех, кто направляется поездом в Копенгаген в надежде пересечь пролив Эресунн и попасть напрямую в шведский город Мальмё. Сообщается, что некоторые датчане на лодках перевозили беженцев в Швецию. Это очень символично, ведь именно рыболовецкие корабли во время Второй мировой войны перевозили евреев из Дании, захваченной нацистами, в нейтральную и безопасную Швецию.

Шведская полиция заявила, что ею были арестованы 14 перевозчиков, которые пытались переправить беженцев через Эресуннский мост, соединяющий две страны. Однако неясно, кто исходил из криминальных соображений, а кто лишь хотел помочь мигрантам и даже представлял соответствующие организации.

Неожиданный приток беженцев в Данию, скорее всего, увеличит внутреннее политическое давление на премьер-министра Расмуссена. Ему не удержаться на своей должности без поддержки партии ДНП, и если он будет раздражать ее кажущейся слабостью в вопросе приема беженцев, правительство может и не устоять.